She said that you met Tony in Queens, New York, and until recently she said she only saw her grandson once in her life, when she was in Phoenix, Arizona. | เธอบอกว่าคุณพบกันใน ควีนส์ นิวยอร์ค และจนกระทั่งเร็วๆ นี้ เธอบอกว่าเธอเห็นหลานชายเพียงครั้งเดียว ครั้งเดียวในชีวิต ตอนเธออยู่ใน ฟีนิกซ์ อริโซน่า |
Good girl I'll call you very soon, okay? | เด็กดี ชั้นจะโทรกลับเร็วๆ นี้นะ โอเค? |
As many of you know, recently Massimo Corteleoni has agreed to finance the expansion of the James Holt label. | อย่างที่หลายคนรู้ เมื่อเร็วๆ นี้ แมสซิโม คอร์เทลลีโอนี่ ได้ตกลงที่จะร่วมลงทุน ในการขยายกิจการของเจมส์ โฮลต์ |
Majoring in the mother tongue, and a minor in Spanish. I hope graduating soon as a teacher. | ฉันเรียนเอกภาษาอังกฤษและภาษาสเปนคะ หวังว่าจะจบเร็วๆ นี้ อยากเป็นครูอ่ะคะ |
Yeah, you're going to college soon, and I want him to tell you about the dangers of drugs. | - ลูกต้องไปเข้ามหา\'ลัย เร็วๆ นี้ แม่อยากให้เขาเล่าให้ลูกฟังเกี่ยวกับอันตรายของยาเสพติด |
But, you know, I don't know, I've been thinking lately I'll just lay off of it for a while because lately it's been kind of making me paranoid, so... | แต่นายก็รู้ ฉันไม่รู้สิ เมื่อเร็วๆ นี้ฉันคิดเอาไว้ ฉันเพิ่งจะเลิกปรุงมาสักพัก เพราะไม่นานมานี้ มันจะให้ฉันเป็นโรคประสาทกิน |
I've seen it before. recently, even. | ผมเคยเห็นมันมาก่อน เร็วๆ นี้ ด้วยซ้ำ |
THE USUAL PROBLEM WE HAVE IS STUFF BEING SMUGGLED IN, NOT OUT. | ดีเอ็นเอของเขาถูกพบ ในคดีเร็วๆ นี้ในโลเวอร์ เคแนน |
Well, we won't be doing that anytime soon, Mr. Gallo, because a significant number of people who put down their nonrefundable deposits, they died before they moved in. | อืม เราไม่ทำแบบนั้นหรอก ไม่ใช่เร็วๆ นี้แน่ คุณกาโล่ เพราะว่ามีกลุ่มคนจำนวนหนึ่ง ที่ลงทุนไปแล้ว ไม่ได้เงินฝากคืน |
I know a lot's changed lately, but we still don't use civilians as bait. | ผมรู้ว่าบางสิ่งเปลี่ียนแปลง ไปอย่างมากเร็วๆ นี้ แต่ผมยังรู้ดีกว่าเรา ไม่ควรใ้ช้พลเรือน เป็นเหยื่อล่อ |
I crosschecked the CDC's infectious diseases map for recent outbreaks of the fungus in the area. | ผมตรวจสอบกับทาง กรมควบคุมโรคติดต่อ แผนที่เชื้อโรคระบาด ที่เพิ่งเกิดไปเมื่อเร็วๆ นี้ เชื้อราที่พบในบริเวณนี้ |
Said if we don't see a spike in numbers and fast, they're gonna close the store. | กล่าวไว้ว่าหากเราไม่ขัดขวางในจำนวนที่ลดลง และในเร็วๆ นี้ พวกเขากำลังจะปิดร้าน |
I'm sure it was a mess up close, but from our angle, the way the sun hit it... | ผมมั่นใจว่าต้องมีเรื่องวุ่นๆ เร็วๆ นี้แน่ แต่จากมุมของเรา พระอาทิตย์สาดแสงลงสะพาน |
Also, find out if there's been any strange guys hanging around Kang Yoon Chul lately. | และก็ตรวจสอบดูด้วยว่า เร็วๆ นี้ คัง ฮยอน-ชอล ไปไหนมาไหนกับใครบ้าง |
She's stunning. | เดฟลิน แม็คแคบบี้ .. แต่เร็วๆ นี้กำลังจะเป็น น.ส. "อาบี้" |
"For Rosa and Nico. See you soon, Uncle Dom" | แด่ โรซ่า และ นิโคล แล้วเจอกันเร็วๆ นี้ ลุงดอม |
Well, we had that conversation very early on, but I made it clear that if it was gonna be me, it could only be me. | คือ เราเพิ่งจะคุยเรื่องนี้ไปเมื่อเร็วๆ นี้เองนะ แต่ฉันทำให้แน่ใจไปแล้วว่าถ้าหากนั่นคือฉัน มันจะเป็นแค่ฉันคนเดียว |
♪ But it's soon, catch the moon ♪ | # แต่เร็วๆ นี้แหละ จับดวงจันทร์ # |
It's supposed to ping me with its location whenever it went online, and lately it's been online a lot. | มันจะส่งพวกรหัสมาให้ฉัน พวกสถานที่ กล่องถูกใช้ เมื่อใดก็ตามที่มันออนไลท์ และเมื่อเร็วๆ นี้มันออนไลท์บ่อยครั้ง เรื่องเกี่ยวกับคนนี้ |
No, he gave you coordinates to a parcel recently purchased by Willman, Inc., a subsidiary of... | เปล่า เขาบอกพิกัด สิ่งของ ที่เพิ่งซื้อเมื่อเร็วๆ นี้ โดย วิลเลียม อิงค์ บริษัทลูกของ |
Well, this I something I recently discovered called pizza. | นี่คือสิ่งที่ผม เพิ่งค้นพบเมื่อเร็วๆ นี้ มันมีชื่อว่า พิซซ่า |
Okay, well, if I don't get back soon, he's gonna think that it's weird. | โอเค ถ้าฉันไม่ได้กลับไปเร็วๆ นี้ เขาจะคิดว่ามันแปลก |
Um... but all that's kind of changed recently, because, actually, got a bit of the old cancer. | อืม.. แต่ทั้งหมดก็มีการเปลี่ยนแปลงเมื่อเร็วๆ นี้ เพราะจริงๆ แล้ว ฉันได้รับมะเร็งมา |
I mean, it's like bald vag equals opportunity. | ฉันหมายถึง มันเหมือน vag ในเร็วๆ นี้ โอกาสที่เท่าเทียมกัน |
Just as soon as this is all over, which it will be soon, OK? | เร็วๆ นี้แหละเมื่อเรื่องนี้จบลง มันเร็วๆ นี้แหละ เข้าใจป่ะ? |
I'm told someone claiming to be Howard Hughes will be speaking to us momentarily, so we can assess whether he is indeed | ผมได้ทราบว่าคนที่อ้างว่าเป็นโฮเวิร์ด ฮิวส์เอง จะมาคุยกับเราเร็วๆ นี้ เพื่อเราจะได้ประเมินว่า เขาคือโฮเวิร์ด ฮิวส์ตัวจริงหรือไม่ |
Yeah, well, it's a pretty exciting time right now. | คอนเนอร์โฟร์เรียล - คอนน์เควสต์ มาเยือนเร็วๆ นี้ ตอนนี้เป็นเวลาที่น่าตื่นเต้นทีเดียว |
He's gonna come in here again, any second, and we're not letting him take one of us out again. | เขาจะกลับมาอีก เร็วๆ นี้ เราจะไม่ยอมให้เขาจับเราไปอีก |
He should be back any day now. | คงกลับมาเร็วๆ นี้ล่ะ |
He should regain his strength in a very short time. | เขาคงแข็งแรงขึ้น เร็วๆ นี้ล่ะ |
Pretty soon. How are you bearing up? | เร็วๆ นี้แหละ คุณเป็นยังไงบ้าง |
I must leave from Calcutta and soon. | ผมต้องไปกัลกัตตา เร็วๆ นี้ |
Hey, you guys been watching The Mickey Mouse Club lately? | เฮ้ พวกเราได้ดูมิกกี้ เมาส์คลับ เมื่อเร็วๆ นี้ป่ะ? |
Don't worry, they will decide soon. | ไม่ต้องห่วง เขาตัดสินใจได้ในเร็วๆ นี้ |
It's new from pilgrimage, capital " P," capital " I," and it's coming soon. | ใหม่ล่าสุดจาก พิลจ์อิมเมจ พี-ตัวหใญ่ ไอ-ตัวใหญ่ และวางจำหน่ายเร็วๆ นี้ |
I don't know. The angel just said soon. | ไม่รู้สิ เทวฑูตบอกว่าเร็วๆ นี้ |
Hopefully, the money will turn up. | ก็ได้แต่หวังว่าจะได้เงินคืนเร็วๆ นี้ |
Hopefully not too soon. | หวังว่าคงไม่ใช่ในเร็วๆ นี้ |
Very soon, he is going to have the power to destroy this world. | เร็วๆ นี้ เขากำลังจะได้อำนาจมา เพื่อทำลายล้างโลกนี้ |
Well, it is. So maybe a family isn't far behind. | ก็มันจริงนี่ อาจมีตัวน้อยๆ เร็วๆ นี้นะ |